Translation of "that girl to" in Italian


How to use "that girl to" in sentences:

They connected that girl to Linda?
Hanno collegato la ragazza a Linda?
The ones you asked that girl to get.
Quelle che ha chiesto alla ragae'e'a di prendere.
But I will not stand by and let you allow that girl to ruin her life.
Ma non lascero' che tu rovini la vita a quella ragazza.
Hey, why don't you ask that girl to dance?
Ehi, perché non inviti quella ragazzina a ballare?
I think Bush sent that girl to Kobe's room.
Penso che sia stato Bush a mandare quella ragazza nella stanza di Kobe.
Bush sent that girl to Kobe's room, Bush sent that little boy to Michael Jackson's house,
Bush ha mandato quella ragazza nella stanza di Kobe, Bush ha mandato quel ragazzino in casa di Michael Jackson,
Tell that girl to quit worrying.
Dite a quella ragazza di non preoccuparsi.
Doesn't mean you don't want that girl to want you.
Non significa che non vuoi che lei ti voglia.
Tubbs enticed that girl to get in his car.
Tubbs ha indotto quella ragazza a salire sulla sua macchina.
And you can tell that girl to paint over the door because you realize the words you wrote, the friends you had, the urgency you felt will always be there underneath the paint.
E potrai dire a quella ragazza di dipingere sopra alla tua anta perché comprenderai che le parole che hai scritto, gli amici che hai avuto, e il bisogno che hai sentito, rimarrà sempre lì, sotto la pittura.
Okay, I'll get that girl to a fucking hospital myself!
Ok, portero' quella ragazza in un ospedale da me!
But, please, I'm begging you, go take that girl to visit Grandma.
Ma, per favore, ti supplico, porta quella ragazza a visitare nonna.
You know that I connected that girl to the wrong tube.
Lo sai che ho collegato quella ragazza al tubo sbagliato?
You glommed onto that girl to use her and then kill her.
Hai sfruttato la ragazza, l'hai usata e poi volevi ucciderla.
Man, I'm sorry Simon outed you and that girl to all your friends.
Ehi, mi dispiace che Simon abbia detto ai tuoi amici di quella ragazza. Quel tipo non sa proprio stare zitto.
I need that girl to perform a simple spell so I can put our family back together.
Io ho bisogno che lei faccia un incantesimo per me, così che io possa riunire la nostra famiglia.
You were the only witness that saw that I killed that girl to save you!
Sei l'unica testimone che ha visto che ho ucciso quella ragazza per salvarti!
You left that girl to die, didn't even call 911.
Hai lasciato quella ragazza a morire.
Half this town wanted that girl to disappear.
Quasi tutta la citta' voleva che quella ragazza scomparisse.
Using that girl to keep the witches from doing magic?
Usare quella ragazza per impedire alle streghe di usare la magia?
The best thing would be for that girl to disappear from both our lives, forever.
La cosa migliore sarebbe che quella ragazza sparisse dalle nostre vite, per sempre.
Look, I will do anything for that girl to go to this school.
Senta, faro' qualsiasi cosa per far frequentare questa scuola a quella ragazza.
You brought that girl to my house.
Hai portato quella ragazza in casa mia.
He chose that girl to be his herald.
Ha scelto quella ragazza come suo araldo.
What I want... Is for that girl to be happy.
Cio' che voglio... e' che quella ragazza sia felice.
You tell that girl to stay close to home.
Di' a quella ragazza di rimanere a casa.
Just get that girl to lock up the doors and get over here.
Dica a quella ragazza di chiudere le porte... e di venire qui.
If you want that girl to cooperate, you need to make sure that she feels comfortable and secure.
Se vuoi che questa ragazza collabori, devi assicurarti che si senta a suo agio e al sicuro.
What did you say to that girl to make her cry like that?
Che le hai detto per farla piangere in quel modo?
You paid that girl to give me a joint and tipped off the police that I was outside with it because you wanted to humiliate me in the eyes of the world.
Hai pagato quella ragazza per darmi lo spinello e hai avvertito la polizia che ero li' fuori perche' volevi umiliarmi di fronte a tutti!
You killed that girl to put me in a frame.
Hai ammazzato quella ragazza per incastrarmi.
And I took that girl to the awards ceremony a couple of months later.
Portai quella ragazza alla cerimonia di premiazione un paio di mesi dopo.
7.9066100120544s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?